

滄海桑田,,明代鄭和下西洋駐師的太平港究竟在什么地方?眾說紛紜,,莫衷一是。
古代長樂城區(qū)西邊首石山下的岐后村前,、泮野村尖峰山下,、龍門村翁山腳一帶,以及今航城街道的里仁,、霞洲,、廈朱等村的村址當(dāng)時都是水鄉(xiāng)澤國,。今以二例說明。其一,,霞洲村追本溯源,,上祖是從后山祥洲村遷下來,這有力地說明霞洲村址是一片沼澤地;其二,,泮野村留下的明朝厝著落在尖峰山腳一帶,。只有這樣廣闊的水域,才能容納明代鄭和下西洋龐大的船隊,。于是鄭和奏請朝廷把當(dāng)時稱為“馬江”地域改稱為“太平港,。”鄭和下西洋,,都在這里“累駐于斯,,伺風(fēng)開洋?!?/p>
太平港有二條水道銜接閩江,,一是離“金剛腿”不遠(yuǎn)的地方的“洞口嘴”,這一水道長期擔(dān)負(fù)吞吐閩江水的重?fù)?dān);二是泮野村西向有一水道,。為此,,太平港與閩江潮汐相同,古諺曰:“泮野水兩頭漲”即指此意,。由此看來,,當(dāng)時太平港一到漲潮時,浩浩蕩蕩,,橫無際涯,,猶如八百里洞庭湖。
宋·熙寧年間,,知縣蕭竑在岐后村前建一亭,,亭俯臨“馬江”,故稱望江亭,。建安(今福州)人陳傳(1137—1203年),,號竹溪,宋·皇祐五年進(jìn)士,,有文采,,著有《歐冶遺事》。有一年在秋天月夜,,他登臨望江亭,?;蚋┮曉鹿庀陆鸩ㄈf頃的“太平港”(當(dāng)時稱為馬江),,或仰觀亭后煙霧迷漫的首石山,,不時,傳來穿越首石山溪澗音響,。他浮想聯(lián)翩,,仿佛駕著仙槎,乘著秋風(fēng),,到達(dá)天上,。這首《望江亭》語言優(yōu)美,音調(diào)婉轉(zhuǎn)和諧,,意境深遠(yuǎn),,想象豐富,耐人尋味,,為人們津津樂道:
[1]藹:即靄的通假,,意為云氣迷漫。
[2]無敵句:無法找出恰當(dāng)句子來描述太平港景色,。
[3]不齊琴:亭后穿山而下的溪流叮當(dāng)作響,,像彈琴一樣。連同上句“無敵句”,,皆用以比喻太平港的景觀,。
[4]仙槎(cuō):神舟。
[5]尋:古代長度單位(一尋等于八尺)此處指到達(dá)銀河究竟有多遠(yuǎn)呢?
(作者 黃世鼎)