

“The students in my English class are very interesting . Henry is Chinese . He's from Shanghai……”早上5點(diǎn)多醒來(lái),看見(jiàn)老妻坐在床邊,戴著老花眼鏡,就著朦朧的晨光,正一遍又一遍地跟著SIDE BY SIDE碟片,輕聲地朗讀英語(yǔ)課文。
老妻是從今年一月份開(kāi)始自學(xué)英文的。她平時(shí)記性不好,加上年事已高,面對(duì)那些長(zhǎng)長(zhǎng)短短的“豆芽菜”,猶如面對(duì)滿頭霧水的“天書”。讀英文單詞,跟鴨背澆水似的,怎么也“留”不住——上口剛讀,下口又忘了。我說(shuō),你這是“六十歲學(xué)拳頭——打鬼”,何苦呢?記得曾讀過(guò)一篇學(xué)者文章,說(shuō)是50歲后學(xué)英語(yǔ)基本沒(méi)戲,何況她今年都已64歲了。但她是屬牛的,有一股牛脾氣,凡是她認(rèn)準(zhǔn)了事,就是撞破南墻,也要堅(jiān)持學(xué)下去。
當(dāng)然,她的“堅(jiān)持”是有原因的。三年前,我們從大陸移民來(lái)美,居住在南卡羅萊納州的希爾頓黑德艾蘭(Hilton Head Island )的一個(gè)社區(qū)里。那里,除了我們一戶中國(guó)人外,其余的都是老外。他們很熱情,有事沒(méi)事總愛(ài)跟你搭訕。老妻一句也聽(tīng)不懂,無(wú)論他們說(shuō)什么,都是一個(gè)勁地點(diǎn)頭傻笑。有口難言,讓她憋悶極了。而更讓她“羞愧”的是,那年的圣誕節(jié)前后,女兒開(kāi)的中餐堂吃店生意忙不過(guò)來(lái),老妻到店里幫忙。女兒臨時(shí)教了幾句餐館里常用的英語(yǔ),她就匆忙上陣了。有客人來(lái)了,本來(lái)負(fù)責(zé)帶位的女兒在廚房里交接菜單,老妻只好迎上前去,也許是太緊張了吧,竟將“How many?(多少人) ”說(shuō)成是“How much?(多少錢) ”,鬧了個(gè)大笑話,這使她羞愧難當(dāng)……
知恥而后勇,她發(fā)誓要學(xué)好英文。為了便于自學(xué),經(jīng)朋友推薦,她買了附有CD片的SIDE BY SIDE全套教材。她說(shuō):“我一遍遍地聽(tīng),一遍遍地記,就不相信吃不了這‘豆芽菜’!”單詞發(fā)音記不住,她就用中文、拼音甚至家鄉(xiāng)土話來(lái)注音。SIDE BY SIDE第一冊(cè)里的所有單詞,她都利用點(diǎn)讀機(jī)、CD碟片,把它們的讀音一字不漏地用鉛筆注在書本上,然后一遍遍地讀,一遍遍地核對(duì)糾正,直到讀順溜了,就把原來(lái)的注音擦去,從頭再來(lái)一遍。好在那課本是用銅版紙印刷的,經(jīng)得起她一次又一次的涂抹擦拭。平時(shí)出外,她的手提包里,總放有一本單詞本,只要有閑暇就掏出來(lái)讀一會(huì)兒……
我漸漸地發(fā)現(xiàn),老妻的英文朗讀從原來(lái)的屈詰拗口變得抑揚(yáng)頓挫,聽(tīng)起來(lái)順耳多了。不管這輩子她是否學(xué)有所成,但她跟英文的不解情緣,以及她的這股強(qiáng)勁與韌性,卻是我永遠(yuǎn)無(wú)可企及的。
(作者 陳金茂)