

馬歡,,字宗道,,號(hào)會(huì)稽山樵,回族,,浙江會(huì)稽(今紹興)人,。馬歡信奉回教,精通波斯語阿拉伯語,,是鄭和使團(tuán)中杰出的通事,、教諭,,一身兼兩職,,曾隨鄭和三次(1413、1421,、1431)下西洋(三次均由長(zhǎng)樂吳航頭揚(yáng)帆出海),,并到圣地麥加朝圣。
永樂十一年(1413)鄭和第三次下西洋,,馬歡曾隨鄭和出訪占城(今西貢),、爪哇(印度尼西亞爪哇島一帶)、舊港(今印度尼西亞蘇門答臘島巨港)、暹羅(泰國舊稱),、古里(又稱古里佛,,今印度半島西南部,為海上要沖),、忽魯謨斯(今波斯灣境內(nèi),,為古代交通貿(mào)易要沖,又譯作和爾木斯)等國,。
永樂十九年(1421),,鄭和第四次下西洋,到訪滿剌加(今馬來西亞馬六甲州首府所在地),、亞魯國(今印度尼西亞蘇門答臘島東岸),、蘇門答刺(即蘇門答臘)、錫蘭(今斯里蘭卡),、柯枝(亦譯作“國貞”,,故地在今印度尼西亞南部的科欽,是航道要沖和重要港口),、古里國,、祖法兒國(故地在阿拉伯半島)、忽魯謨斯等國,。
每到一個(gè)新國家或地區(qū),,陪鄭和禮節(jié)地拜訪當(dāng)?shù)氐膰鹾褪最I(lǐng)后,馬歡便帶幾個(gè)隨從參觀當(dāng)?shù)氐氖袌?chǎng),,遇到中國沒有的東西,,便用自己帶去的茶葉和瓷器同當(dāng)?shù)赝寥私灰住K卯?dāng)?shù)厥炀毜恼Z言同這些土人交談,,品嘗各種美食,,了解那兒的風(fēng)土人情,并向番國民眾傳播中華文化,。
宣德六年(1431)鄭和第七次下西洋,。當(dāng)鄭和船隊(duì)抵達(dá)古里時(shí),正值古里國派人去天方國(今屬沙特阿拉伯)朝圣,。馬歡等7人受鄭和派遣,,帶麝香、磁(瓷器),、茶葉等物與古里使團(tuán)一起,,前往麥加朝圣,受到天方國王與百姓的熱烈歡迎,。馬歡等7人的天方之旅前后達(dá)一年,。在那里,,馬歡采購“麒麟”(長(zhǎng)頸鹿)、獅子,、鴕鳥等奇珍異寶,,并摹繪一幅“天堂圖真本”帶回中國?!疤焯脠D”是我國最早一份麥加地圖,,對(duì)中國伊斯蘭文化的影響深遠(yuǎn)。鄭和使團(tuán)離開時(shí),,天方國王特派使者隨馬歡到中國回訪,。
當(dāng)“麒麟”等奇珍異獸抵達(dá)京都時(shí),舉國轟動(dòng),,上至皇帝和王公大臣,,下到平民百姓,無不拍手叫好,。中國人自古崇拜的是龍鳳,,麒麟、龍,、鳳凰都是神造之物,。皇帝還特地請(qǐng)來詩人,、畫師為麒麟寫詩,、作畫,贊美它的超然風(fēng)姿,。
馬歡還將他三次下西洋對(duì)二十多個(gè)國家的航路,、海潮、地理,、國王,、政治、風(fēng)土,、人文,、語言、文字,、氣候,、物產(chǎn)、工藝,、交易,、貨幣和野生動(dòng)物植物等狀況記錄成文,在景泰三年(1451)匯集成《瀛涯勝覽》一書,。
此書卷首收有一首馬歡寫的歌頌鄭和下西洋的長(zhǎng)詩:“皇華使者承天敕,,宣布綸音往夷域。鯨舟吼浪泛滄溟,,遠(yuǎn)涉洪濤渺無極,。洪濤浩浩涌鯨波,群山隱隱浮青螺,。占城港口暫停憩,,揚(yáng)帆迅速來阇婆……高山巨浪罕曾觀,異寶奇珍今始見,。俯仰堪輿天有限,,際天極地皆王臣……”
此詩作于何時(shí),沒有注明,,但作者把它放在卷首,,以詩代序,足見其分量之重,。
“皇華使者承天敕,,宣布綸音往夷域”,長(zhǎng)詩一開始,,鄭和舟師就明確宣布此行的目的是帶著和平使命前往“夷域”,,與《天妃靈應(yīng)之記》碑“皇明混一海宇,超三代而軼漢唐”不謀而合,。接下來描寫鄭和舟師在波峰浪谷中顛簸的艱難行程:“鯨舟吼浪泛滄溟,,遠(yuǎn)涉洪濤渺無極?!比荷饺缤涣G嗦菰跍婧V酗h浮,,但鄭和舟師的堅(jiān)船依靠“星辰定南北”,依然乘風(fēng)破浪駛往西域,。盡管那兒的土人“科頭祼足”“不習(xí)衣冠”,,依然列隊(duì)歡迎和平使者前來,并給他們獻(xiàn)上“南金異寶”,,平等交易,,互通有無。舟師??吭谀睦?,就把友誼帶到哪里。紅薯(番薯),、西紅柿(番柿),、茉莉等都是來自異域的農(nóng)作物,還有獅子,、長(zhǎng)頸鹿等異國動(dòng)物,?!皻w到京華覲紫宸,龍墀獻(xiàn)納皆奇珍,?!痹娭忻鑼戉嵑椭蹘煵晃菲D險(xiǎn)七下西洋的遙遠(yuǎn)旅程,并歌頌明朝初葉的興盛局面,,足可以與《天妃靈應(yīng)之記》碑互相參證,。此詩還出現(xiàn)在羅懋登《三寶太監(jiān)西洋記通俗演義》第一百回開頭,不過其中文字稍有一些不同,,可見當(dāng)時(shí)傳誦之廣,。
《瀛涯勝覽》的書名,顧名思義就是“海外游記”或“海外聞見錄”,,向讀者介紹世人鮮知的海外世界,,是研究鄭和的重要文字資料。
現(xiàn)存鄭和下西洋有關(guān)文獻(xiàn)有費(fèi)信《星槎勝覽》,、鞏珍《西洋番國志》以及馬歡的《瀛涯勝覽》三部,。其中馬歡一書更顯珍貴,有英文日文譯本,,是古代中外交往史上影響很大的史籍,。印度歷史學(xué)家阿里教授給我國當(dāng)代著名學(xué)者季羨林先生的信中說:“如果沒有法顯、玄奘和馬歡的著作,,重建印度史是完全不可能,。”為紀(jì)念馬歡功績(jī),,南沙群島北部有以馬歡名字命名的馬歡島,。