

福州新聞網(wǎng)訊 老公,,福州話叫作“唐摸”;老婆,,福州話叫作“老媽”,。為什么會(huì)有這樣的叫法?24日,,古建筑及福州民俗專家王忠義對(duì)此作了有趣的解讀。
王忠義先生是閩王王審知的后代,,他畢業(yè)于清華大學(xué)古建筑專業(yè),,是中國(guó)著名的古建筑學(xué)家,同時(shí)也是福州民俗文化研究專家,。他說,,現(xiàn)在說福州話的孩子越來越少了,在很多人印象中,,福州話難學(xué)難講,,甚至難聽。其實(shí),,很多福州話蘊(yùn)含有趣的歷史典故,,從這些典故中,可以了解這些詞語(yǔ)的來歷以及為什么這么說,,年輕人學(xué)習(xí)福州話,,可從另一個(gè)側(cè)面了解福州歷史。
王忠義說,,就拿福州話老公老婆來說,,來歷就很有趣。王審知入閩時(shí),,很多男人在戰(zhàn)爭(zhēng)中死去,,剩下大量婦女。王審知要想在閩長(zhǎng)期駐扎,,首要的是解決人口繁衍問題,,得讓大量士兵跟本地閩籍婦女結(jié)婚。那時(shí)不可能有自由戀愛結(jié)婚一說,,單靠領(lǐng)導(dǎo)點(diǎn)鴛鴦也無法解決,。于是有人給王審知出了個(gè)出意:讓所有士兵蒙上眼,一排排上前摸那些婦女,,摸到誰(shuí),,誰(shuí)就是他的老婆。那時(shí)正值唐朝,,那些福州婦女就把蒙眼摸自己成為自己丈夫的人叫作“唐摸”,,男孩子就叫“唐摸仔”。
而對(duì)于那些被摸到的婦女,,很多年紀(jì)都很大了,,有的與士兵母親年紀(jì)一樣,,于是士兵就用“老媽”來稱呼自己的妻子,。久而久之,,福州話“妻子”就叫作“老媽”。這是最正宗福州話“妻子”的讀音,。
男孩子福州話叫“唐摸仔”,,女孩子為什么叫“諸娘仔”呢?王忠義說,在唐朝,,閩地又叫巫諸國(guó),。于是閩地的女人就統(tǒng)稱為“諸娘”,所以女孩子就自然而然叫作“諸娘仔”了,。
王忠義說,,這些方言,在福州,,絕大多數(shù)人只會(huì)講,,卻不知它的來歷,但是在馬來西亞的馬六甲生活著很多福州人,,在異國(guó)他鄉(xiāng)他們很注重傳承祖先文化,,福州話及福州很多風(fēng)俗都可以在他們那里找到。
(原載于 2012年11月24日 福州新聞網(wǎng))