

我曾為你優(yōu)雅的名字所傾倒。
我在紐約法拉盛等你,
卻沒有見你如約而至。
原以為你的蒞臨,會用一襲潔白,遮掩大地偷窺的眼睛;而我也會以一行腳印,去踏響久遠的相思。
如今,我只能癡癡地站在那頁日歷上,望眼欲穿。
起風了。
你沒有來,風卻攜著寒意來了。沿著憂郁的河濱,沿著惆悵的小徑,翻動每一片落葉,仿佛在搜索你我一封無字的情書。
我喜歡雪,卻厭惡寒冷!
此刻,我不知道你是否還晶瑩剔透清澈如初,是否還干干凈凈地住在另一個季節(jié)。
我在渾圓的夕照中,
燃燒自己的想象——
也許在今夜,也許在明晨,
你將從山巒樹林輕盈地飄過。
盡管高樓大廈密如柵欄刀叢,
也囚不住你,堵不住你,拽不住你,壓不住你。
比鳥的翅羽輕。
比無疆的夢自由。