

在我的窗外,有幾支精神抖擻的野蘆葦。
我們臨時(shí)住宿的地方,是靠山的,因?yàn)橐谶@里度過二十幾天,所以不免對(duì)周圍的環(huán)境作了比較細(xì)致的觀察。可惜的是我只能在樓院的內(nèi)圍活動(dòng),外圍是無法接觸到的。幸好臨窗的一面是一座長(zhǎng)滿各種樹、草、花的山,看樣子是挺高的。后來到屋頂晾衣服時(shí)看了看,果然是山連著山,郁郁蔥蔥中也可見不少大小不一的巖石。
剛來的那幾天,就對(duì)那幾支野蘆葦有了興致,因?yàn)橛袃芍圾B總是在清晨五點(diǎn)左右在那兒唱著歌。那些蘆葦長(zhǎng)在一塊巖石的下方,背著陽(yáng)光,共有四支,一支較高,中間的兩支象是雙胞胎,最靠下的一支顯得有點(diǎn)瘦弱。這幾天下午總是有一場(chǎng)陣雨,第二天再看它們的時(shí)候就長(zhǎng)高了不少。它們的南邊有幾簇人工種植的三角梅,燦爛地笑著;它們的北邊有一棵不知名的小樹,好像不甘心被那幾叢野草包圍似的,每天總要伸出一兩支的樹枝,撥開它們。
那四支野蘆葦各頂著一朵蘆花,個(gè)兒最高的那一支,開著鳥兒飛翔一樣的花,花的顏色黃中帶綠,遠(yuǎn)視就像一只展翅欲飛的小鳥;中間的那兩支雙胞胎,個(gè)子一般高,花兒也一般高,像是兩個(gè)翩翩起舞的少女,而且還穿著裙子,她們傲視著周圍的一切,自大顧自地跳著,長(zhǎng)著,那花的顏色是一味地黃,許是成熟了吧;長(zhǎng)在最低處的那支,與其他三支不同的是,神情黯淡,垂頭喪氣的,連花兒也是萎萎的,花長(zhǎng)在葉的下方,它似乎不愿意被人看到。就是那兩只每天早晨在那兒唱歌的小鳥,也不愿意光顧它。我每次眺望窗外,特別關(guān)注的就是長(zhǎng)在矮處的那一支。起先為它的不爭(zhēng)氣著實(shí)煩了幾天。過了大約五六天,那個(gè)早晨小鳥不唱歌了,我卻在很早的時(shí)候醒來了,踱到窗口,注視著不遠(yuǎn)處的它,內(nèi)心充滿了喜悅,它已經(jīng)抬起頭來了,顯得精神了許多,我想它先前莫不是煩鳥兒打攪了它的晨夢(mèng),現(xiàn)在鳥兒不來了,它終于可以抬頭了吧。(作者 卓德華)